Yamatakai (1:07 pm 28-01-1111)
Yamatakai Q: Mọi người ơi. Review giúp mình cái mail
Yamatakai : 先ず、伊藤本Bと奥山Bへ感謝をさせていただきます。伊藤本Bと奥山Bおかげで日本にいる機会がありました。 特別奥山Bへ、お客様ばかりか、兄だと思います。
Yamatakai : Vd mình muốn nói là cảm ơn ông X, Y. Nhờ 2 ông mà tôi có cơ hội sang Nhật. Đặc biệt là ông Y, không chỉ là KH mà còn như là người anh đối với tôi
Takoyaki : 日本にいる => 来日する機会をもらいました。
Wena : sao hôm nay ngươi viết lỗi nhiều vậy Yama, sắp về VN nên cảm động bồi hồi vì sắp ... ra tù để được leo núi hả?
Yamatakai : Không phải viết lỗi quê ah. Tại trình chỉ có vậy .
Yamatakai : Thank you Tako. Hehe.
Yamatakai : Lần đâu tiên diễn ta cảm xúc bằng tiếng Nhật. Văn diễn tả cảm xúc của mình có 5 phẩy.
Takoyaki : お兄さんみたい
Takoyaki : 奥山Bはただ、お客さん、同僚ばかりか、いつも温かい心で教えて頂き、お兄さんみたいと思います。
No comments:
Post a Comment