Whackamolee (2:24 am 28-01-1111)
Whackamolee Q: But every man is more than just himself he also represents the unique, the very special and always significant and remarkable point at which the world's phenomena intersect, only once in this way and never again. That is why every man's story is important, eternal, sacred;
Whackamolee : I do not consider myself less ignorant than most people. I have been and still am a seeker, but I have ceased to question stars and books; I have begun to listen to the teachings my blood whispers to me.
Whackamolee : Each man's life represents a road toward himself, an attempt at such a road, the intimation of a path. No man has ever been entirely and completely himself. Yet each one strives to become that-one in an awkward, the other in a more intelligent way, each as best he can.
Whackamolee : We can understand one another; but each of us is able to interpret himself to himself alone. Hermann Hesse. Ai thích dịch, dịch cho dzui hén :-)
TheNubber : Song, mỗi người không chỉ là bản thân mình mà còn đại diện cho sự độc nhất chỉ một lần theo cách này và không bao giờ lặp lại – ở điểm khác thường luôn đáng kể và rất quan trọng mà hiện tượng của thế giới giao nhau. Đó là lý do vì sao câu chuyện của mỗi người
TheNubber : Tôi không tự xem mình là người ít bàng quan hơn hầu hết những người khác. Tôi đã và đang là một kẻ kiếm tìm nhưng không còn hoài nghi những vì sao và những quyển sách; Tôi bắt đầu lắng nghe những lời răng dạy mà nhiệt huyết trong tôi đang thì thầm với tôi. ~ngusĩ~
TheNubber : Cuộc sống của mỗi người miêu tả một con đường hướng tâm, nỗ lực trên con đường đó, sự gợi ý một lối mòn. Không ai là bản thân mình một cách hoàn chỉnh và hoàn hảo. Tuy nhiên, mỗi người cố gắng trở thành người như vậy theo cách quái đản/kỳ dị của người này
TheNubber : Chúng ta có thể hiểu nhau nhưng mỗi chúng ta chỉ có thể một mình làm sáng tỏ bản thân.~ngusĩ~
TheNubber : anh sửa cho zui héng ;) ~ngusĩ~
TheNubber : *...quái đản/kỳ dị của người này hoặc thông minh như của người khác, mỗi người làm theo cách tốt nhất có thể. ~ngusĩ~
No comments:
Post a Comment