Wednesday, December 1, 2010

Footballman - 3:34 am-01-12-1010 - Questions:

Footballman (3:05 am 01-12-1010)

Footballman Q: Có còn ai hem ạ? Real Madrid coach Jose Mourinho '''has escaped''' with a fine and a one-game UEFA Champions League ban after being found guilty of '''improper conduct'''.

Footballman : HLV Mour của Real đã phải '''chịu''' án phạt cấm chỉ đạo 1 trận ở UEFA sau khi hành vi '''cố tình chơi xấu''' bị phát hiện. Check giùm mình với

Footballman : HLV Mour của Real đã phải chịu án phạt tiền và cấm chỉ đạo 1 trận ở UEFA sau khi hành vi '''cố tình(chủ mưu) chơi xấu''' bị phát hiện

Hungbao : has escaped => phải dịch là đã thoát án phạt mới đúng chứ

Footballman : ko nó là bị phạt đó, nhưng tớ đang kô hiểu sao nó lại dùng từ escape ở đây

Whackamolee : HB đúng rồi .. thoát ở đây = chịu phạt nhẹ hơn nhiều so với hành vi .. không sát nhưng kịch tính thì một phen hú hồn hú vía khi chỉ chịu tiền phạt và .. cho .. improper = gian lận hay trái ngược tinh thần thể thao? (không rõ)

Footballman : tức là vẫn bị phạt phải ko anh? sao nó lại dùng từ này nhỉ escape = get free from sth mà... đó là cái e thấy lạ, nếu ko đọc đoạn sau chắc chắn e dịch là '''đã thoát''' án phạt tiền và...

Whackamolee : escape '''with''' = thoát '''với''' = vẫn bị dính .. ý là như trên anh nói đó .. nhẹ như là thoát .. [escape/escape from] thì mới là "thoát khỏi" .. The frog escaped with the princess :-)

Footballman : à nó còn with đi sau, thanks, a

Footballman : a xem hộ e cái '''one-game''' có vẻ như ko phải là: 1 trận

No comments:

Post a Comment