Hungbao (3:24 am 01-12-1010)
Hungbao Q: @ Trabng :"the aim of insurance is to compensate for financial loss not to create a chance to gain benefits"
Hungbao : dịch tạm thế,mình ko chắc lắm
Kimberlydo : sao lại hem chắc? :)
Hungbao : thì nghĩ sao viết vậy thôi, ko biết có đúng hok
Kimberlydo : ớ bạn lại hem cho Trang có cơ hội tự làm àh?^^~
Whackamolee : the aim of insurance is to compensate for financial loss(es)''',''' not to create a chance to gain benefits hoặc '''and''' not to ..; opportunity xem bộ hay hơn là chance
NguyenTrang : dốt khổ ghê,hức hức
NguyenTrang : thanks nha,phải từ từ rùi tớ sẽ cố gắng tự dịch,hì hì
Whackamolee : tại bạn phức tạp hóa thôi, nghĩ đơn giản mà phang đại, mọi người góp ý cho, thầy cô chấm điểm chứ ở đây đâu ai chấm =:D
NguyenTrang : hì,mình sẽ cố gắng,ngại vì dốt quá í mà
No comments:
Post a Comment