Pexinhsg (7:55 pm 26-11-1010)
Pexinhsg Q: あふれる và こぼれる khác nhau thế nào ạ?
Kenshusteams : あふれるvtràn trề こぼれる nhỏ giọt long tong
Maynhy : こぼれる: Ku Kèn coi lại cái này nhá :-"
Kenshusteams : tỉ ơi biết từ 涙がこぼれないようにtrong bài 上を向いて歩こう Không
Maynhy : biết chứ, ta thích bài đó mừ :D Cơ mà đừng có căn cứ vào đó để giải thích nghĩa của nó chứ
Kenshusteams : thực ra thì đệ không dựa vô đó, tại tỉ nói đệ koi lại nên lây vd thôi
Maynhy : mà câu đó cũng có thể dịch là nước mắt trào ra mà
Maynhy : tại đệ nói nhỏ giọt tong tong :D, cái nhỏ giọt tong tong có từ khác, hihi ta quên roài, ở phần phó từ ý :D
Kenshusteams : uhm thực ra nó chỉ có nghĩa là nhỏ giọt thui nhưng đệ thêm long tong vô cho dễ hiểu :p
Maynhy : à khi nào Kèn thi xong thì dạy ta tiếng Nhật nhá :). Không câu đó ta ko công nhận mang nghĩa nhỏ giọt đâu, nó cũng gần nghĩa với あふれる, trào ra, nhưng quả thật ta không biết giải thích
No comments:
Post a Comment