Las (4:59 pm 13-10-1010)
Las Q: R ơi cho mình hỏi: cụm kara...made: đi từ đâu đến đâu, ta có thể dùng 1 cái thôi được ko, mà ko cần dùng cả cụm ?
Yamatakai : Yes
Lenguyenvu : ok.
Yamatakai : 9時からです。
Las : vd dịch câu: tôi đi đến nhà ga bằng xe đạp. thì là eki made jitenshya de ikimasu. tại sao có made lại có ikimasu ?
Yamatakai : いきます là đi Còn まで là đến Cấu trúc ngữ pháp nó vậy
Las : sao ko dùng cấu trúc he ikimasu ko ? ý tớ hỏi là vậy
Lenguyenvu : bạn nói câu đó lúc bạn không có ở ga đúng không, vậy thì đâu có sao.!!
Las : bt nếu nói : tôi đến trường thì chỉ cần nói gakko he ikimasu thôi, đâu có nói gakko made
Gaunau : kara.. made là "từ ... đến". Chỉ khoảng thời gian, hoặc địa điểm...Chữ made trong câu nó chỉ đích đến. ...made...ikimasu là "đi đến..." :D
No comments:
Post a Comment