YenNguyen (10:52 am 16-10-1313)
YenNguyen Q: R ơi cho em hỏi: Could you pls tell me when are you returning VN? đúng ko ạ?
NASG : return '''to''' ~nasg~
Trucnguyensd : Câu của bạn sai văn phạm. Nên dịch là Could you pls tell me when you ưill be returning to VN?
YenNguyen : Ok. còn Gram ok ạ? em cứ băn khoăn: when you are returning hay là when are you returning?
StarWhere : when do you return to VN?
Darkangel201 : Vote cho đáp án 1 bạn nhé! Could u plz tell me when u're turning to VN?
YenNguyen : thì HTTD này còn mang nghĩa tương lai nữa mà bác Trúc? vì em muốn hỏi ông dự tính khi nào quay trở lại VN nên mới dùng thì này.
Trucnguyensd : Không dùng "when do you" ở đây được. Sửa lại câu của Darkangel: Could u plz tell me when u're returning to VN?
Trucnguyensd : Cũng không dùng "when are you" được.
NASG : tell me when you are returning to VN ~nasg~
No comments:
Post a Comment