Sunday, February 26, 2012

Unds - 11:01 am-26-02-1212 - Questions:

Unds (10:50 am 26-02-1212)

Unds Q: @Minhhanhhe: vẫn xoắn mới khổ, đọc ở đâu nó cũng ám chỉ cái í lên xuống, mà tớ cho rằng cái chu kỳ trong câu của tớ chỉ là cái thời gian trồng cấy thôi, nó không nêu cụ thể cái sự lên xuống hay điều chỉnh gì cả

Unds : mà cái này tớ có kinh nghiệm thực tế rồi, ông ngoại tớ vay vốn một lần để trồng rừng, rồi sau phải bỏ vì buộc phải bán cây non vì đến hạn trả nợ và không được vay tiếp

USD : vữn xoắn? đã giải thích ở dưới mà vẫn chưa hiểu được ý nghĩa của chu kỳ kinh doanh à?

Minhhanhe87 : em thì thấy cái cycle thể hiện từ việc trồng cây, chặt bán, rồi trồng cây mới, bác hiểu chu kỳ của bác là thời gian trồng cấy thôi thì period cho lành :D

Unds : Vâng, ngân hàng chỉ biết là sau 5 năm phải trả nợ, dùng nhiều dùng ít kệ, có cho vay thêm đâu, cũng chẳng cho vay theo kiểu hạn mức tín dụng

USD : thử xem phập phồng ra sao nhé: khi bắt đầu trồng cây thì chỉ có cost, cost và cost thôi (thê thảm lắm -downs) - đến khi cây đủ lớn để khai thác thì chả phải bỏ tiền nhiều nữa, chỉ thu thôi (sướng vãi - ups) - nếu ko qly được cash flow thì chưa sướng lại tèo :))

USD : những gì lặp đi lặp lại thì mình cứ xài cycle. Ủn thử tra "the company's business cycle" thử coi có dùng phô3 biến ko

Unds : bán lúa non mà, nhiều khi chẳng thu hồi đủ tiền trả nợ, cái khổ là ở đó, chứ nguồn vốn vay thì cơ bản trang trải đủ các chi phí cho tới thời điểm đến hạn, tất nhiên không tính chi phí trả nợ :-p

USD : Doanh nghiệp BĐS cũng có business cycle của nó (từ khi bắt đầu đầu tư đến khi bán nhà), nếu ko qly được cash flow để hoàn thành dự án (để bán lấy tiền trả nợ) thì cũng tèo - như thực tế hiện nay thôi

Cuucuu : nếu câu gốc ở đây nghĩa "ngắn hơn chu kỳ thời gian cần thiết để có cây bán ra" thì chẳng có business cycle gì ở đây

No comments:

Post a Comment