Monday, February 27, 2012

Phohoa1 - 8:53 am-27-02-1212 - Questions:

Phohoa1 (8:31 am 27-02-1212)

Phohoa1 Q: cả nhà cho em hỏi "International Organization for Standardization" dịch chuẩn là gì ạ

Unds : chuẩn nhất là để nguyên

LaoTon : Tổ chức về tiêu chuẩn hóa quốc tế, bừa

Littleprincess : Nick bạn này ban tối là Phố Hoa còn giờ này là Phở Hòa, right?

Unds : thực ra cái này tratu có

Optical : hình như có bài hát Phố Hoa :D

LaoTon : Nụ hoa thắm những giọt sương ban mai, từng làn mây trắng đang nhẹ trôi phía chân trời, thênh thang "Phố Hoa" nắng vừa lên bối rối, Anh đi với em giữa trời hoa anh hỡi... :)

Littleprincess : Dạ, có bài hát Phố Hoa (tác giả Hoài An) và cũng có tiệm Phở Hòa (Pasteur st.)

Phohoa1 : cám ơn cả nhà!!!

NaiNhayNhot : International Organization for Standardization mới đúng chứ nhỉ, thế ng ta mới viết tắt là ISO

No comments:

Post a Comment