Momo88 (3:18 pm 02-02-1212)
Momo88 Q: 一応不足手配はかけていましたので 上がったら送付します。 cái này dịch là đã lở chuẩn bị 1 phần hàng thiếu rùi nên nếu hoàn thành xong phần thiếu sẽ gửi đúng ko zạ R
Ykky : vì đang chuẩn bị cho phần thiếu, nên khi làm xong thì sẻ gửi cho
BabySusu : Lỡ ở đâu trời ! Tỷ Yk ok rùi kìa !
Wena : sao dạo này đọc tiếng Nhật mình đau đầu thế kô biết, có ai bị như mình kô? hic hic
BabySusu : cháu nhìn zai thì đau mắt..nhìn JP thì chóng mặt ! chẳng biết cháu đang muốn gì nữa ạ ! ^0^
Momo88 : tại e thấy e đủ rùi thì e thấy họ lỡ hj hj,
Wena : @Sú: nhìn tiền thử coi sao?
Ykky : @we: hiện tượng bình thường kô có gì đáng lo ngại cả ^^
Tsubaki : @Súchan Gần cty ta (Phú Mỹ, BR - VT) có quán hải sản bình dân nhưng ăn được lắm (đb món bạch tuộc nướng muối ớt) ko biết có ai có nhả hứng đổi lịch sang trưa thứ 7 tại Phú Mỹ, BR - VT ko?
LaoTon : Hẹn bữa nào Xuống BR-VT, tớ thích mực hoặc bạch tuột tươi đang bò bốc bỏ vào nồi luộc chấm muối tiêu-ớt thui
No comments:
Post a Comment