Footballman (1:38 pm 01-02-1212)
Footballman Q: Cái An adverse determination thì dịch sao các bạn nhỉ? thanks
Smalldracula : Một sự xác định đối lập -mcr-
LaoTon : xác định mối nguy/bất lợi/(hại....) (chỉ dùng trong y tế)
Footballman : many thanks
Footballman : thế appeals of an adverse determination thì dịch là những khiếu nại của việc xác định...? gì nữa ạ?
Pinnacle : "Adverse determination" in the context of health care refers to the determination made by a health care plan or by a utilization review program, that a health care service '''is not''' medically necessary.
LaoTon : giống tác dụng phụ
Hoa_Co_May : oh thế này thì ý nghĩa lại khác. mình nghĩ đây là yêu cầu kháng cáo/ phúc thẩm một quyết định bất lợi
Footballman : cái này là trong y học: mình dịch là khiếu nại của việc từ chối(khám chữa bệnh) có đc không nhỉ
Hoa_Co_May : tưởng bạn foot chuyên dịch bóng đá :p. bạn xem ngữ cảnh. hay bác sỹ quyết định sai dẫn đến gây tổn hại cho bệnh nhân. bi giờ người nhà bệnh nhan đòi đi khiếu nại bs?
No comments:
Post a Comment