Saurom dntk (3:46 pm 22-12-1111)
Saurom dntk Q: すみませんが、あした やすませて いただけませんか。nghĩa là j vậy ạ?
Diode16 : hic, mai em bệnh rồi, cho em nghỉ nhé
Momo88 : xin lỗi,ngày mai tôi nghỉ được ko ạ? kiểu xin phép sếp
Vodanh512 : mai vợ em đẻ vậy nên mong sếp cho em được nghỉ.
Saurom dntk : e cũng nghĩ vậy. Mà tự dưng dùng cái thể sai khiến Y, làm e ngẩn tò te.^^
Momo88 : dịch thế ngta hỉu lầm chít đó VD
Vodanh512 : hix..gomen
Vodanh512 : cái thể......せて いただけませんか là dùng xin phép người khác cho bản thân mình làm cái gì đó.
Saurom dntk : e đọc trên minna thấy câu như vậy. Chứ e đâu có chế ra đâu. Vì lúc trước chỉ dùng Yasunde itadakemasen ka thoai. cảm ơn các bác nhé
Aoi yuri : 休んでいただけませんか là kêu ng ta nghỉ đó..chứ k phải mình nghỉ đâu.."Ông nghỉ giùm cho tui nhờ đc k"..=))..
No comments:
Post a Comment