Carol2803 (3:48 pm 22-12-1111)
Carol2803 Q: quá trình sản xuất kinh doanh và phát triển thương hiệu em dịch là: process of production, business and trademark development được ko ạ
Lnqs2001 : why not ?
Winter sonata : brandname thôi ợ, trademark ghê gớm lắm ợ, tầm cỡ như Apple, Coca cola
Carol2803 : coa cái nào hay hơn ko
Tubesd : trademark & brand name ko giống nhau
Dbinh : mình nghĩ phát triển thương hiệu là: brand development (brandname thì phải có cái gì cụ thể phía trước ví dụ ABC brandname development)
Carol2803 : thanks rừng
Smalldracula : phát triển thương hiệu thì nên dùng trademark chứ, brand chỉ là nhãn hàng hóa thôi chứ nó đâu thành thương hiệu được.-mcr-
Carol2803 : chốt hạ là từ j vậy ạ
Dbinh : The American Marketing Association defines a brand as a "Name, term, design, symbol, or any other feature that identifies one seller's good or service as distinct from those of other sellers." Nếu mà định nghĩa như này mình nghĩ brand là thương hiệu, trademark là nhãn hàng chứ nhỉ???
No comments:
Post a Comment