Cc1412 (11:59 am 02-12-1111)
Cc1412 Q: Chào R trưa. R ăn uống nghĩ ngơi xong vào giúp e câu nì với ah: トラブルの水平展開が出来ていない=再発する! Cái トラブルの水平展開 hiểu sao đc ah. E cảm ơn R ah^^
Wena : việc triển khai ngang cái trouble
Cc1412 : triển khai ngang là triển khai thế nào hả bác Que :-?
Wena : là kô triển khai dọc ^-^ ai biết cái trouble đó là cái gì đâu
Cc1412 : hự hự :'(
Shizuoka02010 : トラブル ko nhầm là "rắc rối", "nảy sinh vấn đề" ( thường là vấn đề chẳng tốt đẹp gì.
Shirokuro : Xin mạo phép dịch thử nhé anh em: "không thể triển khai đồng bộ cái rắc rối(đã phát sinh) thì =>"
Ykky : E cho cả đoạn xem nào, xem nó rơi vào trường hợp nào ?
Shizuoka02010 : em nghĩ, トラブル là tên 1 biểu đồ đã được thiết lập trước. kiểu như câu 削除済み保存期間 ^-^
Shirokuro : theo tớ nghĩ thì suihei có thể dịch là đồng bộ, đồng mức, toàn diện. Trong kỹ thuật tớ đo JIG thì nó nghĩa là lấy thăng bằng (đánh thăng bằng bằng mức nước)
No comments:
Post a Comment