Thuyho (8:21 am 03-09-1111)
Thuyho Q: '''the tray section analysis''' thì nên dịch thế nào ạ?em cám ơn
Thuỷtinh : chữ section : bộ phận , mặt cắt - bạn xem tiếp theo nó nói gì để xác định chữ ấy
NASG : có ngữ cảnh không bạn? nếu phải đoán thì mình đoán là phân tích theo từng khay, tức phân tích theo dữ liệu lấy ra một khay/túi để đại diện cho một đợt sản phẩm ~nasg~
Thuỷtinh : Nasg là ai mà giỏi thế , cho mình làm quen được không ?
NASG : một thành viên như bạn thôi, vui lòng được làm quen với những thành viên tâm thuyết với Rừng ~nasg~
Thuyho : ngữ cảnh là đây ạ, bác check lại hộ em với:"the Auto Section feature in HYSYS provides a good starting point for the tray section analysic "(HYSYS là 1 phần mềm tin học ứng dụng ạ).cám ơn bác nhiều
Xucoi : Đừng hỏi Nasg là ai vì nasg là Nasg :)
NASG : most instructive method for analysis of binary distillation ~nasg~
Thuyho : em vẫn k hiểu cái cụm từ bác Nasg đưa ra ạ.bác giải thích giúp em đc k.em cám ơn
NASG : đây là tên một pp, có lẽ mình không dịch được ~nasg~
No comments:
Post a Comment