Nolf (2:44 pm 06-09-1111)
Nolf Q: "Earth Retaining Systems " thì dịch như thế nào hả R ?
Gera34 : Các hệ thống nối đất ?
Ellypham : các hệ thống bảo vệ trái đất? không biết nữa
Nolf : cái retaining là giữ, nếu là "retaining wall" thì là tường chắn đất, nhưng chả lẽ lại dịch là "Hệ thống giữ/chắn đất" nghe thấy nó thế nào í
RTC : nếu trồng cây giũ đất thì dịch vậy được
First things first : cho ngữ cảnh đi bạn
Hanluunguyen : hệ thống tiếp đất, để chống tích điện, đoán thôi:)
Nolf : Ngữ cảnh : đây là 1 công nghệ giúp cho mái dốc ở chân đê không bị trượt, sụt hay lở.
RTC : vậy giữ đất đúng rồi
Nolf : ngữ cảnh : đây là 1 kỹ thuật giúp cho mái dốc ở chân đê ko bị trượt, hay sụt, hay lở..
No comments:
Post a Comment