Minhhanhe87 (8:45 am 04-09-1111)
Minhhanhe87 Q: @Fut: bác thử wordnik.com coi, nó có 1 nghĩa là bận rộn thiệt, cơ mà ở đây em đoán lờ the project on the go = the project has started
Cuucuu : Đọc kỹ lại, khi áp dụng cho người = năng động hơn là "bận", cứ phải tươm tướp di chuyển, hoạt động không ngừng nghỉ
Minhhanhe87 : yep, năng động và bận rộn :D
Vitacannhau : tui nghĩ là các dự án '''đang hoạt động/ đang thi công'''
Khácһ : Cháu không có bình luận ! ~
Vitacannhau : on the go adjective (idiom) Actively traveling; busy; moving often.
Footballman : cho người thì nó có 2 nghĩa cơ bản: constantly busy '''or''' active anh cuu, e giữ nguyên quan điểm ^^
Minhhanhe87 : @Fut: on the go là của project, có phải là của tôi đâu, cơ mà hẻm nói giề với ng ta là sao ? cuu gì mà cuu
Cuucuu : cái busy là derived/implied từ trạng thái on the go .. connote hơn là denote
Footballman : hanh: thế thì nó là nghĩa đã post trước đóa
No comments:
Post a Comment