Shizuoka2010 (9:47 am 13-07-1111)
Shizuoka2010 Q: các bác cho hỏi, chữ 導入効果 dịch qua tiếng Việt thế nào cho xui tai vậy ??? Thanks các bác nhìu ( dịch về kỹ thuật )
Akibara1911 : hiệu quả của việc đưa ( máy móc, copong nghệ) vào
Akibara1911 : công nghệ
Tidieu : hiệu qả của việc đưa vào áp dụng
Shizuoka2010 : thế, 導入効果は予定通り得られるか nghĩa là "có đạt được hiệu quả như dự tính ko", đúng ko nhỉ ??? dịch thế bên kỹ thuật hiểu ko nhỉ ???
Akibara1911 : hiểu, vì trước đó đã có nếu là đưa , áp dụng cái gì rồi mà
Shizuoka2010 : mịa ơi ..... gõ xong, đợi hết cả phút nó mới lên hình :-o
Susuchan : dạ ko wue ạ !導入効果 bên kt thì là hiệu quả của việc áp dụng hướng dẫn /chỉ đạo.nó là ghi tắt cảu 指導挿入効果
Akibara1911 : đang dùng mạng của nhật sướng về dùng mạng FPT của việt thấy bực cả mình,
Shizuoka2010 : haizzz nếu phía trước nó có thì nói gì nữa, cái này nằm trong チェック項目 chứ chẳng thấy câu nào phía trước cả. Mà cái đống ở phía trước thì mình ko cầm nên ko biết dịch sao cho dễ hiểu :(
No comments:
Post a Comment