Cothanhhoa (3:13 pm 06-06-1111)
Cothanhhoa Q: Sức chịu tải của cọc theo vật liệu dịch thành "LOAD- BEARING CAPACITY OF PILES ACCORDING TO MATERIAL" có đúng không các bạn?
Duyarch : thay according bằng by có hợp lý không nhỉ??
Sonlamhut : should use "as per" instead of " acording to"
Phuongqn86 : khả năng chịu lực của cọc phụ thuộc vào/tùy vào vật liệu
Ultimatum : khả năng chịu tại của cọc theo vật liệu
Phuongqn86 : thay "according to = according with" đi bạn à,
Cothanhhoa : According with dùng như thế nào? Trong văn cảnh nào vậy bạn?
Phuongqn86 : according with + N, phrN, còn according to sẽ dùng trong trường hợp đầu câu, và + V..... hoặc phrN
OpenIDUser5331 : làm gì có according with?
Trâu gác bếp : in terms of
No comments:
Post a Comment