TuệNhi (9:56 am 04-05-1111)
TuệNhi Q: Does your profession make you a target? câu này dịch sao cho xuôi rừng ơi, sao mình dịch cứ mung lung thế ko biết
Q Tú : Thế dịch thế nào mà bảo là mông lung?
PigPoker : Ngành/nghề của mày đắt (khách) lắm phải không?
NASG : chuyên môn của bạn có biến bạn thành người để công kích/đàm tiếu ~nasg~
PigPoker : cho ngữ cảnh đi ạ.
TuệNhi : em dịch là liệu nghề nghiệp của bạn có khiến bạn trở thành một mục tiêu
TuệNhi : context là đang nói mấy bọn tình báo,
NASG : thế ngon rồi ~nasg~
PigPoker : Có phải chúng nhắm vào mày vì nghề mày làm?
Ducdaiphu : thế thì như NASG
No comments:
Post a Comment