Sunday, May 15, 2011

Meimeo - 12:33 pm-15-05-1111 - Questions:

Meimeo (12:03 pm 15-05-1111)

Meimeo Q: làm sao để paraphrase được cụm từ "rubbish processing" các pro? tks ạ

Meimeo : em ko cần dịch các bác ơi, "paraphrase" ạ, các pro giúp giùm

N haiyen : rubbish processing is a process in which rubbish is processed

Hungboss1 : recycle processing

Meimeo : nếu em ko bị hạn chế về tiếnh anh thì em đã không lên đây hỏi, nếu các bác thực sự muốn giúp thì đừng bắt bẻ, chả có gì đáng tự hào cả

Cuucuu : Không thấy ai bắt bẻ bạn cả. Paraphrase là viết lại, trình bày theo hướng khác, khái niệm rubbish processing = processing of rubbish thì là quá cơ bản và không thể "paraphrase" hơn vậy được; trong cụm từ thì có synonyms (tương tự), paraphrase không có nghĩa

Meimeo : "recycle processing" là xử lý tái chế, cảm ơn bác đã hiểu ý

Meimeo : vậy thì nói là ko làm được, sao lại nói là không rõ ý?

Khangtran : nếu ghi paraphrase là lời diễn giải thì nó còn tối nghĩa hơn là ghi thẳng ra tiếng anh đấy chứ =.=

Cuucuu : Trách nhiệm của bạn là phải rõ ràng với yêu cầu, và trước khi trách người khác có lòng giúp bạn, bạn nên làm nhiệm vụ đó cho xong; bạn nằng nặc yêu cầu parapphrase, mình thấy vô lý, chẳng màng bàn, chỉ tại bạn nói mấy bạn khác thế mình mới giải thích cho bạn rõ

No comments:

Post a Comment