Sunday, May 8, 2011

FLor - 12:00 pm-08-05-1111 - Questions:

FLor (11:49 am 08-05-1111)

FLor Q: R ui cho e hỏi, làm sao để hỉu nghĩa từ đó ra đúng tiếng việt được ạ? e chỉ tra E_E mà e hỉu nhưng mà bảo dịch ra tiếng việt thì e thấy khó lắm. ví dụ từ life cycle, e cứ hỉu là quá trình từ lúc đầu đến lúc die, e dịch nào thì là: chu kỳ sống, chu kì tuần hoàn...mà thực tế từ chuẩn là '''vòng đời''' :(

Questioners : tùy ngữ cảnh cưng ạ

Ôi cuộc đời : đồng nghĩa thôi mà, thế nên cũng phải đòi hỏi có vốn TV đủ đầy nữa :D

FLor : non-xì tóp át-xì king ý nhỉ? :d

Dòng Máu : đọc báo TV nhiều vào sẽ cải thiện được thôi

FLor : thế thì mệt nhỉ ạ.e cảm ơn mọi ng ạ.

Questioners : có nghĩa là: đừng bao giờ ngừng hỏi, nếu ko sẽ bị bệnh "thông minh quá" ;)

FLor : thì cậu thêm chữ át-xì vào cho nó hay hơn í mà :) yeah ^^

Questioners : ờ, chủn, thanh ciu Phờ Lo

FLor : dạ thank you thì làm ơn đừng gọi là phờ nữa gọi là FLor đi

No comments:

Post a Comment