FLor (11:49 am 08-05-1111)
FLor Q: R ui cho e hỏi, làm sao để hỉu nghĩa từ đó ra đúng tiếng việt được ạ? e chỉ tra E_E mà e hỉu nhưng mà bảo dịch ra tiếng việt thì e thấy khó lắm. ví dụ từ life cycle, e cứ hỉu là quá trình từ lúc đầu đến lúc die, e dịch nào thì là: chu kỳ sống, chu kì tuần hoàn...mà thực tế từ chuẩn là '''vòng đời''' :(
Questioners : tùy ngữ cảnh cưng ạ
Ôi cuộc đời : đồng nghĩa thôi mà, thế nên cũng phải đòi hỏi có vốn TV đủ đầy nữa :D
FLor : non-xì tóp át-xì king ý nhỉ? :d
Dòng Máu : đọc báo TV nhiều vào sẽ cải thiện được thôi
FLor : thế thì mệt nhỉ ạ.e cảm ơn mọi ng ạ.
Questioners : có nghĩa là: đừng bao giờ ngừng hỏi, nếu ko sẽ bị bệnh "thông minh quá" ;)
FLor : thì cậu thêm chữ át-xì vào cho nó hay hơn í mà :) yeah ^^
Questioners : ờ, chủn, thanh ciu Phờ Lo
FLor : dạ thank you thì làm ơn đừng gọi là phờ nữa gọi là FLor đi
No comments:
Post a Comment