Tranhathuy (8:40 am 18-04-1111)
Tranhathuy Q: mn ơi, trong TA có thành ngữ này ko? "in the land of the blind, one-eye is the king"
Tranhathuy : nghe nó giống như câu "xứ mù thằng chột làm vua" mà dịch thẳng tuột ra vậy, có điều câu này 1 thằng Sing nói với mình, nên mình mới ngờ ngợ
Vivian : in the land of the blind, the one-eyed man is king. (tra idiom GG trước khi hỏi nhớ =.=)
Tranhathuy : ah có, có thật ^^ http://www.quotationspage.com/quote/30584.html
Tranhathuy : sorry vi khó tính :p hỏi xong tớ mới tra mà :p
Vivian : Thấy tốn 1 thread hem, khó tính là còn dễ đấy ;))
Emkhongbiet : đáng lẽ tra xong không có mới hỏi chứ :))
Vivian : Thấy chưa, Em ko bít cũng khó y chang mềnh B-) :)) ;))
Tranhathuy : dạ dạ nhớ rồi nhớ rồi TT_TT sợ ghê cơ...
Vivian : =))
No comments:
Post a Comment