OpenIDUser1569 (9:26 pm 25-04-1111)
OpenIDUser1569 Q: "sao tui ngán thằng cha đó quá đi!" "Ngán" dịch thế nào đc ha R^^ Tks ạ.
Vochanhtruc : I'm so afraid of the guy!
Ôi cuộc đời : dislike
Rynergee : i'm so sick of this guy!
PussInBoots : I'm sick to death of this guy
Vochanhtruc : I'm bored with the guy
Vịt Xồm : 1 phiếu cho sick of
OpenIDUser1569 : tks bà con, nhưng "ngán"ở đây nghĩa là vừa hơi sợ vừa không thích ấy ạ chứ ko phải là chán ốm, chán ngán đâu.:P
Vịt Xồm : thế thì afraid, những người sd TA khác mình lắm, sợ là sợ mà ko thích là ko thích chứ ko chầy cối như VN của mình =))
OpenIDUser1569 : ôi, đúng là khó nhỉ:)) tks Vịt
No comments:
Post a Comment