Monday, April 25, 2011

Lamlinhmerye - 10:52 am-25-04-1111 - Questions:

Lamlinhmerye (10:38 am 25-04-1111)

Lamlinhmerye Q: 身元保証書: cái này phải giấy CMND k rừng?

OpenIDUser5625 : General rule: nguyên tắc, quy tắc chung

OpenIDUser5625 : đúng oài, CMND đó

AkibaraKen : hiểu vậy cũng đc nhưng chả thấy ai dùng cái chữ đó cả , người ta thường dung 身分証明書

OpenIDUser5625 : có thể dùng từ này nè: 身分証明書

Lamlinhmerye : Thì đó, dùng vầy mới chết tớ, dịch mà k thấy tự tin chút nào, từ phổ thông thì k chịu dùng...

Windofchange99 : giấy bảo lãnh, 保証人 và 本人 sẽ cùng chịu trách nhiệm liên đới bồi thường cho công ty nếu trong quá trình làm việc gây thiệt hại mất mát cho công ty

18283888 : 保証書 là giấy bảo lảnh chứ kô phải giấy chứng minh

Cc1412 : đúng òi, ko pải CMTND đâu

OpenIDUser5625 : uh, mình tra lại thì nó là: giấy bảo lãnh

No comments:

Post a Comment