Friday, March 18, 2011

Hoangtrung - 8:01 pm-18-03-1111 - Questions:

Hoangtrung (7:50 pm 18-03-1111)

Hoangtrung Q: mọi người ơi" hang with " dịch ntn?

FLor : hình như nó cũng là HẸN HÒ thì phải

NASG : hang out with mới là hẹn hò, hang with: treo bằng (gì đó :P) ~nasg~

Hocbua hoiquanh : = to spend time with someone

Hoangtrung : có ý nghĩa về bạn bè cơ

Hoangtrung : cảm ơn nhiều

Hocbua hoiquanh : chào anh Nắng, nó cũng có nghĩa đó nữa anh ạ

Hocbua hoiquanh : ví dụ đây nhé: I'll swim, go for walks, or hang with my friends.

NASG : Hi Búa, giờ anh mới biết nghĩa này, trước giờ vẫn dùng hang out with :) ~nasg~

Chuột : @Nắng: anh phải "hang with" nhiều nhiều em nữa, hửa hửa, để mở rộng thêm vốn từ :P

No comments:

Post a Comment