Friday, March 18, 2011

Doanhathuong - 1:32 am-18-03-1111 - Questions:

Doanhathuong (1:17 am 18-03-1111)

Doanhathuong Q: cả nhà ơi, " Foreign maid levy relief " thì dịch là j hả cả nhà ? :-s

Cloz : 'Foreign maid levy relief' is a relief to encourage married women to remain in the workforce and also encourage procreation. Single or male taxpayers are not eligible for this relief.

Cloz : Nói chung nó là tiền trợ cấp sinh sản để khuyến khích những phụ nữ đã có con quay trở lại làm việc và khuyến khích việc sinh đẻ ^__^ cái này ở nước ngoài thui, tại họ ít đẻ con mà :P

Doanhathuong : cái này mình biết, đang dịch mà. Mình muốn hỏi là khi dịch ra tiếng V thì cái này gọi là giảm trừ j?

Cloz : relief có nhiều nghĩa nhưng theo câu của bạn mình nghĩ nó ko phải là '''giảm trừ''' mà là '''tiền trợ cấp''' nghe sẽ phù hợp hơn :D

Cloz : Tiền trợ cấp sinh đẻ

Cloz : có được ko bạn ?

Hoangga : Tiền trợ cấp này ở Việt nam mình cũng có mà

Doanhathuong : uhm, tại t đang dịch thuế nên nghĩ nó là giảm trừ. Cám ơn bạn nhé. :D

Hoangga : Trợ cấp sinh sản

No comments:

Post a Comment