Monday, February 28, 2011

Nanashi2 - 9:57 am-28-02-1111 - Questions:

Nanashi2 (9:36 am 28-02-1111)

Nanashi2 Q: ohayou rừng,mới sáng sớm nhnờ rừng dịch giúp mình câu này với :次のコントロールに紐づいている Ajax コントロールの ServiceMethod を実行、取得データをキャッシュ化.Thanks!

Takoyaki : Những control tiếp theo có liên quan, thực thi ServiceMethod của Ajax controk, dữ liệu thu được(dữ liệu lấy ra) thì sẽ được Cash hóa. :D

Takoyaki : 紐づいている là 1 từ không có trong từ điển, không hiểu sao họ vẫn dùng nhiều trong IT, khi mình hỏi thì được giải thích là 連携、関係

Nanashi2 : e đang thắc mắc ko biết キャッシュ là cache hay là cash

Takoyaki : à à...Nó là cache đấy em, anh viết thiếu :D

Takoyaki : Đang ở IT nên chả liên quan gì đến tiền nong cả, Cache là chuẩn rồi :D

Yumebiyori : Uhn, mình cũng nghĩ thế. Tự nhiên nhảy vô thành Cash thì không hiểu câu này nói gì :D

Takoyaki : Bên em làm nhiều mảng nhỉ, cả Iphone, cả bên Network và web nữa :)

Nanashi2 : Thực thi Service Method của Ajax control có liên quan với control tiếp theo,cache hóa data thu được<< e sửa lại bản dịch ở trên 1 chút,vậy có ổn không bác:)?

Takoyaki : Uh. Câu này đúng là như thế, câu trên của anh dịch word by word thôi, khi dịch lại thì em nên chỉnh lại cho hợp lý. Câu này dịch là thế này:

No comments:

Post a Comment