Huyenhoang283 (1:05 pm 25-12-1010)
Huyenhoang283 Q: mọi ng ơi dịch hộ mình đoạn này với : The government should work out an appropriate fiscal policy and respect the power of the National Assembly relating to the State budget. Imagine if the government did not put PetroVietnam's revenues from production and exploitation of natural resources into the State budget. The budget deficit would be much greater and nowhere near the figure approved by the National Assembly.
Whackamolee : Kẹt/vướng/té chỗ nào? ^.^
Buồn tàn canh : @Whạck: vấp cả đám :D
Hỏi mãi : di khúc té 2 lần, sư huynh Oánh ạ
Huyenhoang283 : Mình dịch xong mình chẳng hỉu gì cả.hic. nên tính hỏi xem mọi ng dịch ntn
Whackamolee : 1. Đăng câu dịch bạn lên, hoặc 2. Google translate, xem sửa lại rồi đăng lên
Buồn tàn canh : bạn post bản dịch of bạn lên đi, mọi người góp ý cho
Whackamolee : work out, tính ra, định hướng, đặt ra, có được .. power quyền hạn relating .. trong/đối với
Vaorung : hộ nhé: Chính phủ cần đưa ra chính sách tài chính hợp lí và tôn trọng vai trò của Quốc hội đối với Ngân sách Quốc gia. Hãy thử tưởng tượng nếu chính phủ ko tính doanh số cua Ptr VN vào ngân sách thì ko bao giờ đạt đc con số mà Quốc hội thông qua.
Buồn tàn canh : @VR: cơm chín chưa anh, đói wá rùi ^^
No comments:
Post a Comment