Footballman (5:07 pm 30-12-1010)
Footballman Q: The Reds' Premier League woes worsened on Wednesday night as Stephen Ward fired Wolves to their first away win since late March, marking Hodgson's side's eighth defeat of the campaign. dịch giúp mình nhé. thanks
Doctor : tự dịch trước đi :D
Doctor : dịch bằng google nhé: Các "Quỷ đỏ Premier League khủng hoảng trở nên tồi tệ vào đêm thứ tư là Stephen P. bắn Wolves để đi đầu tiên của họ giành chiến thắng kể từ cuối tháng Ba, đánh dấu thất bại của bên thứ tám của Hodgson của chiến dịch. hehe
Footballman : ức hnay bị anh Đốc với chị Chee chơi em y chang 1 đòn >.<
LyTieuLong : Liverpool lại thua, haiz
Vangdeo : giải Red càng ngày càng tệ khi vào tối thứ 4 vừa qua Wolves sa thải Ward kể từ khi chiến thắng cuối cùng của họ gần đây nhất là vào tháng 3 ...đoạn sau mình ko rõ ngữ cảnh
Vangdeo : a là quỷ đỏ à , mình tưởng giải hạng nhất =))
Footballman : thanks, vẫn còn vangdeo có lòng tốt với mình huhu ^_^
LyTieuLong : Foot tự dịch trc xem, cái này đâu khó đâu
LyTieuLong : ý của Vangdeo nhầm rồi, Ward là người ghi bàn giúp W có chiến thắng đầu tiên trên sân khách kể từ tháng 3
No comments:
Post a Comment