Monday, December 20, 2010

Channhucongianhic - 10:23 am-20-12-1010 - Questions:

Channhucongianhic (10:08 am 20-12-1010)

Channhucongianhic Q: Drawn from a broad swath of back-office employees and middle-level traders, bankers and brokers, '''the Zeros'''~~cho con hỏi rừng chỗ in đậm nên hiểu thế nào ạ? con cảm ơn

Unds : Câu lạc bộ "Bị cắt thưởng"

Fenas ucr : Drawn from a broad swath of back-office employees and middle-level traders, bankers and brokers, the Zeros, as they have come to be called, are facing a once-unthinkable prospect: an annual bonus of ... nothing.

Hoangtubairac : người không có tiền -rác

Fenas ucr : cái trước cái the Zeros là những người trong club đó; cái sau giải thích cho tên Zeros. Chấm hết!

Fenas ucr : cụ Ủn đọc rồi nên dịch chuẩn lun

Channhucongianhic : This Bonus Season on Wall St., Many Face Nothing but Zeros~~ cái tựa đề này con dịch là '''mùa bội thu ở phố Wall, tưởng thế mà ko phải thế''' ok chưa ạ? con cảm ơn các cụ

TheNubber : không thấy cái Bonus ở đâu :-s ~ngusĩ~

Fenas ucr : bonus dịch nguyên nghĩa thôi; cái sau thì muốn giật tít thì có thể dịch là "hoàn toàn trắng tay"

Unds : Hí hí chỉ cần đọc tiêu đề và câu đầu tiên của cái bài đó là hiểu ngay mà

1 comment:

  1. Hi, this weekend is good in support of me, for the reason that this time i am reading this wonderful educational paragraph here at my home.


    My homepage; cellulite treatment reviews

    ReplyDelete