Monday, October 11, 2010

Huong xx Q: It has a west wing and an east wing, and parts of it are open to the public. dá»ch há» mình câu này vá»i nha!

Huong xx (9:08 am 11-10-1010)

Huong xx Q: It has a west wing and an east wing, and parts of it are open to the public. dịch hộ mình câu này với nha!

Hainanh : nó có cánh bên tây và bên đông và các bộ phận mở ra công cộng

Huong xx : nó có 2 cánh cửa bên đông và tây, còn lại thì mở cửa cho tất cả mọi người có thể thấy?

Lehoanglinh87 : tòa nhà đó có cả cánh phía đông và tây, và một phần của nó thì chìa ra ngoài đường

Doctor : wing = nhánh của 1 khu nhà lớn

Doctor : open to the public = mở cửa cho công chúng tham quan. bs

Huong xx : thank nha!

Đăng nhập thành công : cái open này thì ko phải mở cửa tham quan, nó là không gian mở với bên ngoài

Tenyo : Tòa nhà bao gồm chái tây và chái đông, một số phần của nó được mở cửa cho khách tham quan.

Doctor : Oxford nhé: open (for customers / visitors [not usually before noun] if a shop/store, bank, business, etc. is open, it is ready for business and will admit customers or visitors: The house had been thrown '''open to the public'''.

No comments:

Post a Comment