Monday, October 11, 2010

Conbocuoi Q: "makes it easy to relax" xem há» e câu này có Äúng gr chÆ°a nhé?

Conbocuoi (12:04 am 11-10-1010)

Conbocuoi Q: "makes it easy to relax" xem hộ e câu này có đúng gr chưa nhé?

Conbocuoi : em nghĩ là "easily" cơ

Bryan1707 : Đúng

Vickybui : easy đúng rùi^^

20 : m cho nó dễ dàng để thư giãn

Vnzorro : hỏi thật câu tiếng Việt của bạn là gì?

Becar0t : nó nghĩa là " thư giãn thoải mái đi" hả các bạn??

Whackamolee : Easy đúng oài .. làm việc đó đơn giản để thư giản .. (việc đó = túc từ ảo) khiến cho thư giản trở thành dễ dàng

Vnzorro : thoải mái đi = TAKE it easy = relax!

Conbocuoi : e tưởng sau động từ thì là túc từ chứ

No comments:

Post a Comment