Conbocuoi (12:04 am 11-10-1010)
Conbocuoi Q: "makes it easy to relax" xem hộ e câu này có đúng gr chưa nhé?
Conbocuoi : em nghĩ là "easily" cơ
Bryan1707 : Đúng
Vickybui : easy đúng rùi^^
20 : m cho nó dễ dàng để thư giãn
Vnzorro : hỏi thật câu tiếng Việt của bạn là gì?
Becar0t : nó nghĩa là " thư giãn thoải mái đi" hả các bạn??
Whackamolee : Easy đúng oài .. làm việc đó đơn giản để thư giản .. (việc đó = túc từ ảo) khiến cho thư giản trở thành dễ dàng
Vnzorro : thoải mái đi = TAKE it easy = relax!
Conbocuoi : e tưởng sau động từ thì là túc từ chứ
No comments:
Post a Comment