Friday, November 1, 2013

Lehuongthabiga - 9:16 am-01-11-1313 - Questions:

Lehuongthabiga (8:55 am 01-11-1313)

Lehuongthabiga Q: SIGNBOARD ASSISTANCE AGREEMENT Các bạn dịch giúp đây là hợp đồng gì? Tks

Likeisafternoon : ứ chơi viết hoa [!]

Catnip : cho mình hỏi người trực tiếp nuôi dưỡng dịch = 1 noun được ko ạ, mình cần 1 noun ko lại phải làm mệnh đề quan hệ (person directly...)

OpenIDUser8745 : tham khảo caretaker

Lehuongthabiga : Có bạn nào dịch được không? Giúp mình với. Tks!

OpenIDUser8745 : hoặc http://en.wikipedia.org/wiki/Caregiver

Catnip : như kiểu bố mẹ nuôi con cái í bác, còn của bác em tra nghĩa hơi khác chút, nhân tiện cho em hỏi kiểm sát viên dịch là j ạ

OpenIDUser8745 : thì thêm mớ "family", "spousal", "child", "parent", "young" or "adult" vào trước caregiver. Chú ý là đội này miễn phí nha

Catnip : yep :)) cho em hỏi típ í kia kiểm sát viên í

Catnip : à thôi em kím dc rùi :))

No comments:

Post a Comment