Truong_luong (9:21 pm 14-10-1313)
Truong_luong Q: e nhờ 1 chút. e muốn vẽ biểu đồ thể hiện nội dung này:"Khoảng 60% ngân sách NHS được sử dụng để trả cho nhân viên. Hơn 20% trả cho các loại thuốc, vật tư khác, với 20% còn lại chi trả xây dựng các tòa nhà, chi phí đào tạo, phục vụ và vệ sinh,…" thì tên thành phần nên dịch như thế nào cho sát nghĩa ạ. e cảm ơn rừng nhiều!
Onewaystreet : Tên thành phần là sao Truong_luong?
Truong_luong : nghĩa là tên của 3 thành phần của biểu đồ ấy ạ: ví dụ như lương cho nhân viên, chi phí cho thuốc....cái 60% ấy ạ
Onewaystreet : trước khi giúp bạn thì bạn vui lòng giải thích cái trả cho các loại thuốc và vật tư.
Truong_luong : 60%: lương nhân viên 20%:thuốc và vật tư(y tế) 20%:chi phí khác
Truong_luong : đó là các khoản tiền chi trả a ạ
StarWhere : List of Typical Business Expenses
Onewaystreet : vậy có đơn giản không :D. Salary (Payroll), medical materials, miscellaneous - tham khảo nhe
StarWhere : following categories, item, classification
Truong_luong : e dùng staff costs, drug costs dc k ạ?(tại bí quá) :D
No comments:
Post a Comment