Saturday, December 31, 2011

Vinamill - 12:54 am-31-12-1111 - Questions:

Vinamill (12:43 am 31-12-1111)

Vinamill Q: Assigning the smaller tasks to multiple '''workers''' to work on simultaneously : chữ màu đỏ nên hiểu ntn vậy ạ? cảm ơn Rừng nhiều!

Duclong10a2 : các nhân viên đa nhiệm.. ~duclong~

Vinamill : mill cũng đang phân vân là nó chỉ công việc hay con người chỗ đó í :)

Hiepbeo22 : tất nhiên là phải chỉ con người rồi. ~GHOST~

Duclong10a2 : chắc bạn nhầm giữa work và worker :), mặc dù trong quá trình chuyển dịch có thể chuyển ý của câu nhưng ko thể thay đổi được nghĩa từ vựng ở ngôn ngữ nguồn bạn ạ.. ~duclong~

Vinamill : mill đưa ra í kiến như thế này ạ: nó gán những việc nó hơn cho tác vụ đa nhiệm để thucwcj hiện đồng thời, thế nên mill mới thắc mắc ạ?

Vinamill : nhỏ hơn ạ! :)

Duclong10a2 : bạn dịch song có hiểu gì ko? ;)) Việc phân phối các nhiệm vụ nhỏ/tiểu nhiệm cho các đơn vị/cá nhân/công nhân/.. để đồng thời thực hiện nhiệm vụ.. ~duclong~

Cuucuu : worker ở đây = worker threads, hỏi Khách dịch thế nào, bạn í chuyên ngành đó

Vinamill : có,mình hiểu nó là một chương trình song song

No comments:

Post a Comment