ImMrQuan (2:34 pm 04-11-1111)
ImMrQuan Q: 消化仕入通販以外出庫 Dịch sang TV thế nào vậy mấy bác :) giúp phát rùi cho mượn thread
Susuchan : Xuất kho những hàng hóa /Nhu yếu phẩm nằm ngoài danh mục đặt hàng qua diện tử ,TV,iNternet..v.kana...ơ ơ...trả lới thead dưới rùi...ko check à..
Diode16 : sao lại có cái hệ thống tiêu hóa nhỉ :D
Shizuoka02010 : 消化仕入れとは、小売店に陳列する商品の所有権を卸業者やメーカーに残しておき、小売店で売上があがったと同時に仕入が計上されるという取引形態のこと。
Tungtlip : Su dịch được cái này... anh kính cẩn luôn.. cái này giống tiếng Tung Của Dẩn Mỉn quá à...
ImMrQuan : thank bạn nhé, mình kt ở dưới rồi mà không thấy nên mới phải hỏi lại :(
Susuchan : @do! tiêu hóa nào ở đây..消化仕入 là mua nhu yếu phẩm như tập, viết, thước kẻ, form, biều mẫu, xà bông...v..v cho cty mà...
Windofchange99 : 消化仕入れ:thuật ngữ thương mại, chỉ việc bán hàng dạng ký gửi(tiểu thương sẽ nhận hàng hóa từ nhà SX hoặc đại lý, trưng bày hàng hóa tại cửa hàng mình để bán cho khách hàng, nếu bán không hết hàng thì sẽ trả lại cho nhà SX hoặc đại lý)
Susuchan : ec..sao xếp e làm báo cáo thì 消化仕入 lại là order nhu yếu phẩm nhỉ ! ...???
Windofchange99 : phần hàng hóa bán được chính là 消化品 và chỉ phải trả tiền cho số hàng này. Phần hàng hóa còn lại không bán được trả lại hoàn toàn cho nhà SX và đại lý nên coi như chỉ "nhập hàng đúng số lượng hàng ký gửi bán được".
No comments:
Post a Comment