GocPhoDiuDang (11:26 am 01-11-1111)
GocPhoDiuDang Q: "The government's going to great lengths to demonstrate its military might." Rừng ơi, sao câu này lạ vậy? GP không hiểu chỗ "to great lengths" đáng lẽ nó phải là động từ chứ?
NASG : động từ là to demonstrate ~nasg~
Nguyenvincent : chánh quyền dùng toàn lực / dùng mọi cách để biểu lộ sức mạnh quân sự
GocPhoDiuDang : Thanks. Vậy mà mình cứ nghĩ "be going" (sẽ) cộng với động từ liền, nay học thêm cấu trúc câu mới.
NASG : hi anh Vincent, how are you? ~nasg~
Nguyenvincent : hi Nasg, dịch bài mệt quá, vào đây xả xì trét, how are you?
NASG : good. hope you have fun helping out :) ~nasg~
Stayfoolish : going to '''demonstrate'''
TheDeath : tra thử ròi, có vẻ dày cộm là biến thể của dày cộp :) ~ngusĩ~
Nguyenvincent : yes, I am having fun, meeting old friends like you.
No comments:
Post a Comment