Thutrangnt (8:30 pm 01-11-1111)
Thutrangnt Q: rừng ah :"in - company seminar on contract negotiation" có phải dịch là tại buổi hội thảo về đàm phán hợp đồng của công ty không rừng ơi!
NASG : đúng
Survival : đúng
Thutrangnt : thank nhiều nhé:)
Nhoc shock : chịu
Thutrangnt : cho mình hỏi cụm từ này : communication trainer dịch là giáo viên giao tiếp pko rừng ơi! nghe lạ là
NASG : trainer thôi, chưa hẳn là giáo viên, người hướng dẫn cũng được
Thutrangnt : uhm.thanks:)
Stayfoolish : in-company = trong nội bộ cty
Survival : là người làm công việc mc trong buổi tập giao tiếp thôi, trong buổi tập giao tiếp, người ta thay nhau đứng lên làm mc cho đỡ mệt ý mà.
No comments:
Post a Comment