Little ghost (6:28 pm 25-10-1111)
Little ghost Q: i'm fraid of telling him out of fear of rejection nghĩa là gì vậy !?
NASG : afraid ~nasg~
Little ghost : dịch cả câu tớ cái ^^
NASG : ngắt vầy cho dễ dịch, I am afraid of - telling him - out of fear - of rejection ~nasg~
Footballman : tui ngại phải nói với hắn hẻm việc giề phải sợ từ chối cả
Little ghost : i'm afraid of telling him out of fear of rejection dịch cả ngay họ cái. tớ dịch nó không xuôi dc.hix
TheDeath : Kao ớn không dám nói với nó vì sợ nó từ chối. ~ngusĩ~
NASG : Foot dịch đúng hơn Nub :) ~nasg~
Little ghost : đã ngại rồi còn phải sợ à, tớ thấy foot dịch thía nào ý , rõ hơn đc k .huhu
TheDeath : không hẳn đâu anh, hihi: vì, do to ask out of curiosity hỏi vì tò mò ~ngusĩ~
No comments:
Post a Comment