Dotngoaingu (7:26 pm 15-10-1111)
Dotngoaingu Q: Rừng cho mình hỏi thăm nha,"phòng mình hơi bề bộn", nói sao vậy rừng?Mình cảm ơn rừng trước nha.
Ykky : 部屋がちょっと散らかっている
Dotngoaingu : Thanks Ykky nhiều nha.
Dotngoaingu : Mình tính dùng từ むちゃくちゃ để diễn tả sự bề bộn đc kô Ykky?
Ykky : vì bạn nói là hơi bề bộn, nên sử dụng ちょっと= 1 chút、con2 chữ むちゃくちゃ thì bề bộn nhiều, hiihii
Ykky : dotngoaingu : đang ở đâu vậy ? mà chắc là còn nhỏ tuổi nhỉ ?? hihi (đoán mò) vì mình già lắm rùi , hic
Dotngoaingu : Mình 27 tuổi,còn Ykky bao nhiêu tuổi để mình xưng hô cho lại đúng ^^
Dotngoaingu : Mình đang công tác ở gần abiko thuộc chiba,21/10 mình về lại hcm Ykky a.
Ykky : hả, còn trẻ quá, nhà ở Sg gòn à, quê mình cũng SG, mình ở gifu, mà về nước luôn à, ở jp được lâu kô mà đã về rồi ?
Dotngoaingu : Mình qua đây 25/7 và công tác cũng gần 3 tháng Ykky anh. Đây là lần thứ 3 mình qua đây.Lần đầu ở Oyama thuộc Tokyo,lần 2 và 3 thì công tác ở Tennodai thuộc Abiko,Ykky a.Ykky là anh hay chị để mình sau này xưng hô cho phải phép nha.
No comments:
Post a Comment