Summersnow2207 (9:36 am 01-09-1111)
Summersnow2207 Q: The King of Clubs thì dịch thế nào cho hay hở R? Thanks mọi người.
Letitbi : chúa sàn
Manganhocnhoc : hay, chúa sàn
Summersnow2207 : có thể dịch cổ điển hơn đc ko bạn? truyện này cổ rồi, chắc thời đó sàn nhảy chưa thịnh như bây giờ.
Tahitad : Ông hoàng của các câu lạc bộ
Cuucuu : Già Chuồn ^^
Summersnow2207 : hihi, "ông hoàng của các câu lạc bộ" thì hơi nhạt, còn "Già Chuồn" nghĩa là gì, tớ ko hiểu?
AmyGreennew : Con K tép đó bạn. Già là tiếng ở trong.
Thần Gió : ngôn ngữ đổ bác rồi
Summersnow2207 : Già Chuồn nghe hay ghê! Nhưng cái từ này có thông dụng ko anh? Để nhiều người hiểu đc.
No comments:
Post a Comment