Ykky (3:54 am 26-08-1111)
Ykky Q: 人々に愛されるために生きてゆくだ~~~ Chào rừng ngày làm việc cuối tuần zui zẻ nhé . 愛多ければ憎しみ至る câu Kotowaza này dịch sang tiếng vn như thế nào cho hay nhỉ cả nhà .
Wena : có yêu mới có hận ^-^
Wena : hay là yêu quá hóa dại ^-^
Chaikoko : hí hí hí..chụt tỷ.^^..hi bác que.^^
Akibara1911 : càng đáng yêu càng dễ bị ghét
Ykky : dịch là nếu có nhiều người yêu thì sẻ có người hận được hem nhỉ , hi nàng và We
Ykky : câu của ken cũng good nhỉ , hiii, thanks mọi người
AKUN : yêu nhìu thì hận nhìu.
Tahitad : Dịch là: Yêu nhiều chi lắm người ơi. Để rồi ôm lấy hận đời mà thôi ^^. Hi tỷ
Ykky : @tà hí: E ở đâu ?? có bao giờ đến Nagoya chưa ??
No comments:
Post a Comment