TonNgoKhong (3:19 pm 28-07-1111)
TonNgoKhong Q: That's where I clear the paint off my brushes. Help me everybody...Chuyển sang tiếng Việt ạ. Thks R
Phucboy : =))mùa bơ chín rộ
TonNgoKhong : tét
TonNgoKhong : gì vậy em?
Phucboy : tôi bôi/xóa bức hình/tranh ở chỗ này!clear off (or out) [usually in imperative] informal go away:
Thanhnhankaka : my mind is not in it perfect state today ^^
TonNgoKhong : trùi, Chỗ đó là chỗ tôi xóa bằng bút lông mà....?
Cuucuu : clear .. brushes = xả nước cho sạch cái cọ í
Thanhnhankaka : có thể hiểu 1 cách khác là "đó là nơi tôi rũ bỏ màu sơn khỏi chiếc bút vẽ của mình" (ý chỉ đó là nơi tôi bỏ nghề họa sĩ). bạn chủ xem cái nào hợp thì xài
Phamngocnhien : đó là nơi tôi rửa sạch hết những vết sơn trên những cây cọ của tui. còn ý muốn nói gì thì...ko biết
No comments:
Post a Comment