A38 (7:43 am 21-07-1111)
A38 Q: Do you require any special considerations for the physically challenged during the conference? Dịch giúp tớ với. Thanks
N haiyen : câu này bị sai/thiếu cái gì đó:)
A38 : Mình trích nguyên văn trong cái registration form của 1 hội nghị đó bạn. ko thiếu gì đâu ^^
N haiyen : thía thì bị sai:D
A38 : Chắc ko sai đâu, lấy trong bản gốc mà :D
Phucboy : the physically challenged.n:những lúc khó khăn/trường hợp khó trả nhời/giải quyết(trẹo não)
Cuucuu : the physically challenged - ngôn từ thời nay, lịch sự cho người khuyết tật, tàn tật; bạn có cần sắp xếp gì đặc biệt cho những người khuyết/tàn tật trong buổi hội thảo?
A38 : Cảm ơn 2 bạn nhé! Vote^^. 9 day :X
Phucboy : ẹc..z mà em vẫn dùng the challenged/difficult với nghĩa đó(như kiểu the rich/poor đó)..hem để ý thấy cái physically!thx bác cừu
N haiyen : có challenged là danh từ ha??? :-o
No comments:
Post a Comment