Urharicotnoir (11:15 am 04-06-1111)
Urharicotnoir Q: documentary resources dịch là gì ạ?
Cohoa cohongha : nguồn tài/tư liệu
Baodantran : nguồn tài liệu
Galasex : resource = tài nguyên, source = nguồn
Vu vantien : nguồn '''film''' tài liệu
Vu vantien : Ké: @Ròng: Cậu sửa trên tratu đi, tớ dân kĩ thuật =)).
Vu vantien : nên nói tớ cũng chả hiểu j đâu :))
Dòng Máu : bạn copy trên tratu ah, thế thì sai trầm trọng rồi, khi post lên ko có sự kiểm duyệt j hết. Tớ ko biết cách sửa or sử dụng chức năng đó
Vu vantien : ax ax, đã bảo ko phải dân chuyên ngành mà đòi kiểm duyệt thì khác j bắt tớ đi làm ca sĩ =))
Dòng Máu : Ko. í tớ là người post cơ, bạn chỉ lấy từ đó ra mà
No comments:
Post a Comment