Sarahlinh (4:18 pm 19-06-1111)
Sarahlinh Q: ứng suất cho phép là allowable stress các tình iu nhể?? ^^
Sarahlinh : à ko, em đổi í roài, có lẽ là permissible đúng hơn @_@
Appreciated : không cần đổi...sure đấy
Appreciated : mà dẻo kia có nên dung từ này không nhỉ, tratu nó là tính từ:Plasticity
Cloz : Cháu vote cho allowable stress :D
Dòng Máu : tratu ko chắc đâu vẫn là plastic trong từ điển xd đấy và cho phép nên xài allowable nhé ('''Allowable''' placed area Diện tích đổ cho phép)
Vu vantien : allowable ok rồi ss. @Ginger: Vật liệu dẻo trong sức bền & trong ngành xây dựng tớ ko sure giống nhau ko, vì hồi đó bọn tớ học thì về mặt cấu tạo và cơ tính thì khác nhau hoàn toàn.
Sarahlinh : ^^!, soul mà cho mình thêm choice nữa chắc xỉu luôn @_@ tớ đang bôi màu nhoe nhoét để đó hồi sau kiểm chứng, giờ chóng mẹt roài-> chuyển cái # cho rồi đời he he @all : thanks nhìu ạ :)
Appreciated : yên tâm đi sa mac, ngày nào mềnh chả gặp '''allowable stress'''
Dòng Máu : nhưng trong tài liệu của tụi Úc (Menhart) nó vẫn xài plactis
No comments:
Post a Comment