49555 (12:10 pm 19-06-1111)
49555 Q: Dịch hô mình câu này với:"Don't you think they're a bit too small" cái cụm"Don't you think" mình không biết dịch như nào
Vu vantien : Bạn ko nghĩ là chúng hơi bé ư?
Winter sonata : bạn ko cho rằng/nghĩ. Mà a bit rùi sao còn too nữa nhỉ
Vu vantien : có 2 cái thì dịch là: hơi bé quá =)).
49555 : câu hỏi của người bán như này"would you be interested in trying a pait of these sneakers here instead" còn câu mình hỏi là câu trả lời của người mua.Nghe các bạn dịch thấy có vẻ ngược nghĩa nhỉ
Vu vantien : nuột hơn thì bạn ko thấy rằng...
Vu vantien : Thay vào đó bạn có muốn thử cái áo len kia hem? Trả nhời: Bạn ko thấy rằng nó hơi bé àh (Tôi chui vào có mà rách :)).
Vu vantien : nhầm, tất chứ =.='
Vu vantien : lộn vol 2, giầy >"<.
Winter sonata : :))
No comments:
Post a Comment