Patience (2:44 am 03-06-1111)
Patience Q: Help mình dịch câu này nhé Rừng. Thanks a lot. --This is the first time it's been so '''critical politically''' and turned into such a big '''ideological fight.'''
Cuucuu : Dịch thử xem
Philby : chính trị nguy cấp-đấu tranh ý thức hệ~
Patience : Cảm ơn Bạn, nhưng mà chính trị nguy cấp là sao nhỉ. Nghe lạ lạ.
Kimberlydo : politically = nhạy bén in this case?^^
Kimberlydo : oops! thận trọng nhỉ? ;)
NASG : nguy hiểm về mặt chính trị/ngoại giao và biến thành một cuộc đấu tranh về ý thức hệ
Cuucuu : @kim về mặt chính trị, trên cương vị chính trị; political tiếng Anh nhiều nghĩa, hơi khó dịch
Patience : Thanks mọi người.
Kimberlydo : what's the context then?^^ wow, all the gangs r up? :)
No comments:
Post a Comment