Makura (8:57 am 23-06-1111)
Makura Q: Đông vui qué đông vui qué. Em chào các bác! Tự dưng các bác nói đến thịt chó làm em thèm rựu, nhớ chiến hữu.oạp.
Vohongdao1988 : @ké, cho e hỏi rau muống tiếng nhật là gì ạ.
Takoyaki : 空芯菜 @まくら: 帰国した?
Vohongdao1988 : @bác tako: cho cháu hỏi lun cách đọc đi ạ, rau muống xào bạch tuộc ngon ko nhỉ
Yamatakai : ôishi desu :D
Takoyaki : くうしんさいーー>くうしんさい にんにく炒め
Wena : くうしんさい → 芯がない野菜だから、空芯菜と呼ぶ ^-^
Starlight : đào là xì pam mơ chiên nghiệp thiệt, tỷ nhớ htrc e chỉ cho tỷ từ này cơ mà :D
Vohongdao1988 : デモ、たこ くうしんさい炒め を食べてみたい
Vohongdao1988 : @sao tỉ: e vẫn nhớ là chỉ cho tỉ nhưng lại quên tiếng nhật, trí nhớ e kém lắm cơ
No comments:
Post a Comment